Error Analysis of Students’ Translation of Recount Text (Research on the eighth grade of SMP-IT Al-Barokah Pandeglang)

Padhila, Tsania (2022) Error Analysis of Students’ Translation of Recount Text (Research on the eighth grade of SMP-IT Al-Barokah Pandeglang). Diploma atau S1 thesis, UIN SMH BANTEN.

[img]
Pra Tinjau
Teks
1.COVER.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (160kB) | Pra Tinjau
[img]
Pra Tinjau
Teks
2.LAMPIRAN DEPAN SKRPSI.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (428kB) | Pra Tinjau
[img]
Pra Tinjau
Teks
BAB I.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (166kB) | Pra Tinjau
[img]
Pra Tinjau
Teks
BAB II.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (440kB) | Pra Tinjau
[img]
Pra Tinjau
Teks
BAB III.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (170kB) | Pra Tinjau
[img]
Pra Tinjau
Teks
BAB IV.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (404kB) | Pra Tinjau
[img]
Pra Tinjau
Teks
BAB V.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (87kB) | Pra Tinjau
[img]
Pra Tinjau
Teks
DAFTAR PUSTAKA.pdf
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (214kB) | Pra Tinjau

Abstrak

Tsania Padhila. 171230142. 2021. Error Analysis of Students’ Translation of Recount Text (Research on the eighth grade of SMP-IT Al-Barokah Pandeglang). This research aims to find (1) kinds of errors in English-Indonesian translation of the recount text made by students of SMP-IT Al-Barokah Pandeglang, and (2) the dominant errors that found in English-Indonesian translation of the recount text made by students of SMP-IT Al-Barokah Pandeglang. The researcher takes 25 students as the sample in the eighth grade. In collecting data, the researcher uses an translating text to test the students ability in translating English text into bahasa Indonesia. Meanwhile, the qualitative design used in this study is descriptive study. The result of the data analysis show that most of students still have difficulty in translating text. Based on the data analysis, there are 126 or 36.10% errors of omission, 39 or 11.17% errors of addition, 173 or 49.57% errors of substitution, and 11 or 3.15% errors of permutation. The result of this research show that the dominant errors in English-Indonesian translation of the recount text made by students is substitution.

Tipe Item/Data: Skripsi/Tesis/Disertasi (Diploma atau S1)
Kata Kunci (keywords): error analysis, translation, recount text.
Subjek: 2x7 Filsafat dan perkembangannya > 2x7.3 Pendidikan
Divisi: Fakultas Tarbiyah dan Keguruan > Tadris Bahasa Inggris
User Penyetor: M.Pd artina Subhan
Tanggal Disetorkan: 18 Mar 2022 02:36
Perubahan Terakhir: 18 Mar 2022 02:36
URI: http://repository.uinbanten.ac.id/id/eprint/8254

Actions (login required)

Lihat Item Lihat Item

      is powered by EPrints 3 which is developed by the Islamic Institutional Repository UIN Sultan Maulana Hasanuddin Banten. More information and software credits.