Anwar, Endang Saeful (2018) Problematika Penterjemahan Mushaf Al-Qur'an (Studi atas penggunaan Terjemah al-Qur'an Kemenag RI pada Jurusan Ilmu al-Qur'an dan Tafsir UIN SMH Banten). LP2M UIN Sultan Maulana Hasanuddin Banten, Serang Banten. (Diserahkan (Submitted))
|
Teks
Penelitian Terjemah Kemenag PDF.pdf Download (1MB) | Pra Tinjau |
Abstrak
Sepanjang sejarah Islam yang tercatat, bahwa agama Islam pada akhirnya dapat menyebar ke berbagai penjuru dunia. Tetapi, ketika Islam menyebar ke berbagai wilayah di Dunia di mana di wilayah tersebut memiliki bahasa masing-masing bahkan bukan hanya bahasa resmi negara, wilayah itu juga terkadang memiliki bahasa daerah yang begitu banyak sedangkan bahasa Arab bukanlah bahasa ibu bagi mereka. Oleh sebab itu, kebutuhan akan penerjemahan al-Quran memang dirasakan teramat penting sebagai bentuk upaya agar umat muslim di mana pun mereka berada senantiasa dapat memahami dan mengamalkan ajaran al-Qur’an, serta untuk menunjang proses pengetahuan umat Islam di seluruh penjuru dunia. Maka sesungguhnya menjembatani pemahaman antara dua bahasa, penerjemahan al-Qur’an dianggap sebagai solusi, agar masyarakat dunia dari berbagai lapisan dengan mudah dapat menggali informasi yang terkandung di dalam al-Qur’an melalui terjemahannya tanpa mengesampingkan teks Arab itu sendiri. Walaupun adakalanya pemahaman itu masih bersifat sementara, karena semakin meningkat level seseorang itu, maka akan merubah pemahaman orang tersebut tentang pesan-pesan al-Qur’an.
Tipe Item/Data: | Buku |
---|---|
Subjek: | 2x1 Al Quran dan ilmu yang terkait > 2x1.2 Al-Quran dan terjemahnya > 2x1.21 Terjemahan bahasa Indonesia |
Divisi: | Fakultas Ushuluddin dan Adab > Ilmu Alquran dan Tafsir |
User Penyetor: | Lc. M.A Dr. Endang Saeful Anwar |
Tanggal Disetorkan: | 17 Apr 2023 06:16 |
Perubahan Terakhir: | 03 Mei 2023 00:54 |
URI: | http://repository.uinbanten.ac.id/id/eprint/12164 |
Actions (login required)
Lihat Item |